Baba
This email contains five sections:
1. Posting: My meeting with Dada B - Part 2
2. Analogy of frog in a well - Ananda Vanii
3. PS #2976: हे बाबा, अंधकार के उस पार सत्य लोक में, तुमसे मेरी भेंट हुई, तुम मुझे दर्शन दिए
4 PS #1285: That Divine Entity graciously came in the night
5. Links
Editor's Note: The following is a continuation of the account by Shrii Narayan Panda - Bhukti Pradhan, Vishakapatnam (Orissa, India). A link to the first letter is appended below.
Story: part 2
Let's pick up the story where we left off. As you may recall, Dada Bhaskarananda's last words were: "Ba'ba' gave Proutist Bengal because He wanted that Prout should first be established in Bengal and then in other areas."
Then Dada went on to say, "What Bengal thinks today, India & others think tomorrow. So PROUT will be established in Bengal first and then it will be spread to other areas."
He then told, "After all, Ba'ba' supported Bengal so much. Shabda Cayanika was given in Bengali, Baba lived in Bengal after 1980 when the organisation was big, Prabhat Samgiita was given in Bengali."
Such were the justifications given by Dadaji for why he joined B group.
Response #2:
Ac Acyutanandji Avt, of Tiljala Publications, wrote and published the following stating that Shabda Cayanika addresses Sanskrit grammar.
"Guru in the Vedic language is derived gur + un; in later Sanskrit as gu + ru. The contents of this chapter consists of an elaboration on the word Gurusakásha. The author's discourse on that day entailed linguistic discussion of a number of Sanskrit terms; the discussion of each term became an entry in the author's linguistic encyclopedia Shabda Cayaniká (“Collection of Words”). –Eds." (1)
Clearly then, publications Dada Acyutanandji wholly accepts that Shabda Cayanika is about Sanskrit grammar. And the Sanskrit language itself is not limited to Bengal.
Majority of Baba’s original discourses are not in Bangla
Here we have to remember that when anyone's mind is affected by any narrow sentiment like Bangalistan or Bangalisation etc, then narrow minded, dogmatic people paint the whole world in that colour.
To set the record straight, it should be understood that Shabda Cayanika is not about the Bengali language. We all know that Shabda Cayanika is Baba's special series of topics centered around Sanskrit grammar. This is the well-known fact. In His Shabda Cayanika discourses, Baba is purely focused on the development and explanation of the Sanskrit language.
Yet, certain fanatical people often proclaim: "Shabda Cayanika is a series devoted to the linguistics and philology of the Bengali language". And verily, Dada Bhaskaranandji joins them and makes this same assertion.
Yet such a proclamation could not be further from the truth. In His Shabda Cayanika series, Baba is making a careful and precise elaboration of the Sanskrit language, not Bengali. Only because Sanskrit has no script of its own was it first printed in Bengali - but the subject matter is that of the Sanskrit language. Those familiar with these discourses know this to be the case.
Clearly then, publications Dada Acyutanandji wholly accepts that Shabda Cayanika is about Sanskrit grammar.
In response, some radical and fanatical people may in future try to force Dada Acyutanandji to retract his statement. Nonetheless, the fact stands; Shabda Cayanika is about the Sanskrit language, not Bengali. So those who support the truth should keep this quote in their records etc.
So that is one point. Next we should consider this:
The majority of the discourses given by Baba were not in Bangla. Regarding the total number of discourses: 75% were not given in Bangla, and 25% were given in various other languages including Bangla; i.e. in terms of hours and time. This is a well-researched fact - not hearsay. Plus, Baba spent most of His naraliila in non-Bangla speaking areas.
It is absurd to divide humanity on the basis of language
All languages belongs to Parama Purusa
About Prabhat Samgiita, by giving these songs primarily in Bengali, Baba is teaching devotees to write songs in their own mother tongue. It is not about which language is great and which is not great. That is not Baba's message. Rather in 1984 DMC, Baba explained that human beings may know 1, 2, 4, or even 10 languages, but all languages are the language of Parama Purusa. Baba then told that every sadhaka should try and learn more languages - as many as they can. So there is no question of any language like Bengali being better than any other language.
Baba put forth this same idea in this below discourse.
Prout philosophy states, "All languages must be given equal respect. One should remember that all languages are the languages of Parama Puruśa. I may master perhaps one, two, three or maybe 100 or 300 of these languages, but it does not mean that the languages I do not know are not the languages of Parama Puruśa. Hence, it is absurd to divide humanity on the basis of language." (2)
And top of all, Baba Himself is a Supreme Neo-Humanist. There is no question of Baba being partial to Bengal or liking Bengal more. To make such an erroneous claim is to undermine Baba's grand stature. No true bhakta can think in this way.
Why some cannot fathom Mahasambhuti
and think Baba is also groupist
All I can say about this is that when dogs come in contact with human beings then those animals think that those humans are great animals. So when a dog sees its master that dog thinks that its master is a great animal. They cannot think more than that.
Similarly when ordinary humans come in contact with Taraka Brahma, then they cannot conceive of the brilliance of that great Entity.
So just as dogs cannot understand its master's greatness, similarly some people cannot fathom the magnanimity of Mahasambhuti. In that way, such supporters of groupism think Parama Purusa Baba also lends His support to their group.
The overall notion is that when anyone is suffers from narrow-mindedness, then such people think, "Since I wholeheartedly support Amara Bengali samaj over all other samajas, then certainly Baba also supports Amara Bengali samaja over other samajas." Such is the thought-process of a narrow minded person. Such a person thinks that Baba also supports that view - there by designating Baba as also being groupist. But that is a preposterous idea.
In daily life, certain dogmatic people talk about this amongst themselves in this way and propagate this among like-minded people. But rationally-minded persons will never give way to this defective mindset.
This is a very, very hurtful insinuation
Suffice to say that only those prone to groupism will try to justify such a dogmatic outlook by tainting Guru's teachings in this way. No neo-humanistic margii or worker can think in that negative manner.
This type of narrow-mindedness undermines Baba's personality. With a narrow outlook, dogmatic people contravene Baba's magnanimity. Such persons are trying to prove Baba as being partial, as if He supports Bangla more than any other language. Such a misguided approach puts forth the notion that Baba was externally preaching universality but internally harbouring thoughts of Bangalisation. This is a very, very hurtful insinuation.
Namaskar,
in Him,
Narayan Panda
Note 1: Linguistic discussion of a number of Sanskrit terms
Ac Acyutanandji Avt, of Tiljala Publications, wrote and published the following stating that Shabda Cayanika addresses Sanskrit grammar.
"Guru in the Vedic language is derived gur + un; in later Sanskrit as gu + ru. The contents of this chapter consists of an elaboration on the word Gurusakásha. The author's discourse on that day entailed linguistic discussion of a number of Sanskrit terms; the discussion of each term became an entry in the author's linguistic encyclopedia Shabda Cayaniká (“Collection of Words”). –Eds." (1)
To be continued in Part C.
References:
1. Under the Shelter of the Guru - Footnote #1, 10 June 1990, Kolkata
2. Prout Nutshell, part 7, Human Society Is One and Indivisible – 3
Ananda Vanii states, “The accumulated distortions of many lifetimes cannot be removed in the twinkling of an eye. The removal of these distortions requires prolonged cultivation of knowledge, selfless devotion and untiring action. The world expects tremendous work from you; so you must not sit idle like a frog in a well under the spell of inertia. Therefore awake, arise.” (1)
Note 1: The above is one of Baba’s original Ananda Vaniis. These original and true Ananda Vaniis are unique, eternal guidelines that stand as complete discourses in and of themselves. They are unlike Fake Ananda Vaniis.
Reference
1. Ananda Vanii #5
हे बाबा, अंधकार के उस पार सत्य लोक में, तुमसे मेरी भेंट हुई, तुम मुझे दर्शन दिए
प्रभात संगीत 2976 तुमाय आमि पेलूम, अन्धार सागरे पारे.......
भावार्थ
हे परमपुरुष! बाबा ! तुम्हारी कृपा से मैंने, तुम्हें अंधकार के महासागर के उस पार, हिरण्मय लोक के पार, सत्य लोक में, एक सुनहरी किरण पर पाया। तब मेरी जड़ता और स्थिरता की गहन निद्रा तुम्हारी अविराम संगीत लहरों से टूट गई।
मेरे बाबा ! तुम दयालुता से परमानन्द के उद्गम से तैरते हुए मधुर लय और स्वरमाधुर्य में आये। तुम्हारी विशिष्ठ प्रभा ने अंधकार को दूर भगा दिया।
हे परमपुरुष बाबा! तुम ने अपने आप को व्यक्त कर सभी दिशाओं में फैला दिया और फूलों की कलियों में दिव्य अमृत भर दिया। तुमने मेरे मन में माधवी फूल की सुन्दरता की तरह चकित करने वाले सुन्दर और आकर्षक रूप में आने की कृपा की ।
हे बाबा! तुम्हारी दिव्यकृपा से मैंने तुम्हें, अपने निकट पाया।
- Trans. Dr. T.R.S.
Note: If you would like the audio file of the above Prabhat Samgiita kindly write us.
That Divine Entity graciously came in the night
holding the lamp of hope in His hand -
He wiped away the blackness of the fog of my mind
"kuáshár kálo muche diye,hatáshár resh dúre sariye,
áshár prdiip háte niye,nishiithe se esechilo..." - Prabhat Samgiita 1285
Purport:
That Divine Entity graciously came in the night holding the lamp of hope in His hand. And He wiped away the blackness of the fog of my mind. Whatever little faint remnant of hopelessness was left in my mind, He removed. It is His grace.
That time His eyes were filled with love and affection towards me and His face was shining with divine effulgence - He looked so beautiful. After crossing the long, jagged, and tiring path, That divine entity came and stood on my doorstep.
That very night when that divine entity came the vast sky was covered with the clouds, and my mental sky was filled with longing for that entity. By just thinking about Him, tears of love and devotion were rolling down from my eyes. It is His grace.
On that very rainy night, in the breeze the sweet fragrance of the night jasmine flowers was emanating all around. And the peacock was dancing by seeing the game of hide and seek between the clouds and the moon. That very beautiful, rainy night, He came and graced me.
The dust of His feet was saturated with karuna. And by the touch of that divine dust, my lowly mind became vibrated in His divine love. He Himself came that very rainy night at my doorstep. He is so gracious…
4 PS #1285: That Divine Entity graciously came in the night
5. Links
My meeting with Dada B
~ Part 2 ~
~ Part 2 ~
Editor's Note: The following is a continuation of the account by Shrii Narayan Panda - Bhukti Pradhan, Vishakapatnam (Orissa, India). A link to the first letter is appended below.
Story: part 2
Let's pick up the story where we left off. As you may recall, Dada Bhaskarananda's last words were: "Ba'ba' gave Proutist Bengal because He wanted that Prout should first be established in Bengal and then in other areas."
Then Dada went on to say, "What Bengal thinks today, India & others think tomorrow. So PROUT will be established in Bengal first and then it will be spread to other areas."
He then told, "After all, Ba'ba' supported Bengal so much. Shabda Cayanika was given in Bengali, Baba lived in Bengal after 1980 when the organisation was big, Prabhat Samgiita was given in Bengali."
Such were the justifications given by Dadaji for why he joined B group.
Response #2:
Ac Acyutanandji Avt, of Tiljala Publications, wrote and published the following stating that Shabda Cayanika addresses Sanskrit grammar.
"Guru in the Vedic language is derived gur + un; in later Sanskrit as gu + ru. The contents of this chapter consists of an elaboration on the word Gurusakásha. The author's discourse on that day entailed linguistic discussion of a number of Sanskrit terms; the discussion of each term became an entry in the author's linguistic encyclopedia Shabda Cayaniká (“Collection of Words”). –Eds." (1)
Clearly then, publications Dada Acyutanandji wholly accepts that Shabda Cayanika is about Sanskrit grammar. And the Sanskrit language itself is not limited to Bengal.
Majority of Baba’s original discourses are not in Bangla
Here we have to remember that when anyone's mind is affected by any narrow sentiment like Bangalistan or Bangalisation etc, then narrow minded, dogmatic people paint the whole world in that colour.
To set the record straight, it should be understood that Shabda Cayanika is not about the Bengali language. We all know that Shabda Cayanika is Baba's special series of topics centered around Sanskrit grammar. This is the well-known fact. In His Shabda Cayanika discourses, Baba is purely focused on the development and explanation of the Sanskrit language.
Yet, certain fanatical people often proclaim: "Shabda Cayanika is a series devoted to the linguistics and philology of the Bengali language". And verily, Dada Bhaskaranandji joins them and makes this same assertion.
Yet such a proclamation could not be further from the truth. In His Shabda Cayanika series, Baba is making a careful and precise elaboration of the Sanskrit language, not Bengali. Only because Sanskrit has no script of its own was it first printed in Bengali - but the subject matter is that of the Sanskrit language. Those familiar with these discourses know this to be the case.
Clearly then, publications Dada Acyutanandji wholly accepts that Shabda Cayanika is about Sanskrit grammar.
In response, some radical and fanatical people may in future try to force Dada Acyutanandji to retract his statement. Nonetheless, the fact stands; Shabda Cayanika is about the Sanskrit language, not Bengali. So those who support the truth should keep this quote in their records etc.
So that is one point. Next we should consider this:
The majority of the discourses given by Baba were not in Bangla. Regarding the total number of discourses: 75% were not given in Bangla, and 25% were given in various other languages including Bangla; i.e. in terms of hours and time. This is a well-researched fact - not hearsay. Plus, Baba spent most of His naraliila in non-Bangla speaking areas.
It is absurd to divide humanity on the basis of language
All languages belongs to Parama Purusa
About Prabhat Samgiita, by giving these songs primarily in Bengali, Baba is teaching devotees to write songs in their own mother tongue. It is not about which language is great and which is not great. That is not Baba's message. Rather in 1984 DMC, Baba explained that human beings may know 1, 2, 4, or even 10 languages, but all languages are the language of Parama Purusa. Baba then told that every sadhaka should try and learn more languages - as many as they can. So there is no question of any language like Bengali being better than any other language.
Baba put forth this same idea in this below discourse.
Prout philosophy states, "All languages must be given equal respect. One should remember that all languages are the languages of Parama Puruśa. I may master perhaps one, two, three or maybe 100 or 300 of these languages, but it does not mean that the languages I do not know are not the languages of Parama Puruśa. Hence, it is absurd to divide humanity on the basis of language." (2)
And top of all, Baba Himself is a Supreme Neo-Humanist. There is no question of Baba being partial to Bengal or liking Bengal more. To make such an erroneous claim is to undermine Baba's grand stature. No true bhakta can think in this way.
Why some cannot fathom Mahasambhuti
and think Baba is also groupist
All I can say about this is that when dogs come in contact with human beings then those animals think that those humans are great animals. So when a dog sees its master that dog thinks that its master is a great animal. They cannot think more than that.
Similarly when ordinary humans come in contact with Taraka Brahma, then they cannot conceive of the brilliance of that great Entity.
So just as dogs cannot understand its master's greatness, similarly some people cannot fathom the magnanimity of Mahasambhuti. In that way, such supporters of groupism think Parama Purusa Baba also lends His support to their group.
The overall notion is that when anyone is suffers from narrow-mindedness, then such people think, "Since I wholeheartedly support Amara Bengali samaj over all other samajas, then certainly Baba also supports Amara Bengali samaja over other samajas." Such is the thought-process of a narrow minded person. Such a person thinks that Baba also supports that view - there by designating Baba as also being groupist. But that is a preposterous idea.
In daily life, certain dogmatic people talk about this amongst themselves in this way and propagate this among like-minded people. But rationally-minded persons will never give way to this defective mindset.
This is a very, very hurtful insinuation
Suffice to say that only those prone to groupism will try to justify such a dogmatic outlook by tainting Guru's teachings in this way. No neo-humanistic margii or worker can think in that negative manner.
This type of narrow-mindedness undermines Baba's personality. With a narrow outlook, dogmatic people contravene Baba's magnanimity. Such persons are trying to prove Baba as being partial, as if He supports Bangla more than any other language. Such a misguided approach puts forth the notion that Baba was externally preaching universality but internally harbouring thoughts of Bangalisation. This is a very, very hurtful insinuation.
Namaskar,
in Him,
Narayan Panda
Note 1: Linguistic discussion of a number of Sanskrit terms
Ac Acyutanandji Avt, of Tiljala Publications, wrote and published the following stating that Shabda Cayanika addresses Sanskrit grammar.
"Guru in the Vedic language is derived gur + un; in later Sanskrit as gu + ru. The contents of this chapter consists of an elaboration on the word Gurusakásha. The author's discourse on that day entailed linguistic discussion of a number of Sanskrit terms; the discussion of each term became an entry in the author's linguistic encyclopedia Shabda Cayaniká (“Collection of Words”). –Eds." (1)
To be continued in Part C.
References:
1. Under the Shelter of the Guru - Footnote #1, 10 June 1990, Kolkata
2. Prout Nutshell, part 7, Human Society Is One and Indivisible – 3
== Section 2 ==
Analogy of frog in the well - Ananda Vanii #5
Ananda Vanii states, “The accumulated distortions of many lifetimes cannot be removed in the twinkling of an eye. The removal of these distortions requires prolonged cultivation of knowledge, selfless devotion and untiring action. The world expects tremendous work from you; so you must not sit idle like a frog in a well under the spell of inertia. Therefore awake, arise.” (1)
Note 1: The above is one of Baba’s original Ananda Vaniis. These original and true Ananda Vaniis are unique, eternal guidelines that stand as complete discourses in and of themselves. They are unlike Fake Ananda Vaniis.
Reference
1. Ananda Vanii #5
== Section 3 ==
हे बाबा, अंधकार के उस पार सत्य लोक में, तुमसे मेरी भेंट हुई, तुम मुझे दर्शन दिए
प्रभात संगीत 2976 तुमाय आमि पेलूम, अन्धार सागरे पारे.......
भावार्थ
हे परमपुरुष! बाबा ! तुम्हारी कृपा से मैंने, तुम्हें अंधकार के महासागर के उस पार, हिरण्मय लोक के पार, सत्य लोक में, एक सुनहरी किरण पर पाया। तब मेरी जड़ता और स्थिरता की गहन निद्रा तुम्हारी अविराम संगीत लहरों से टूट गई।
मेरे बाबा ! तुम दयालुता से परमानन्द के उद्गम से तैरते हुए मधुर लय और स्वरमाधुर्य में आये। तुम्हारी विशिष्ठ प्रभा ने अंधकार को दूर भगा दिया।
हे परमपुरुष बाबा! तुम ने अपने आप को व्यक्त कर सभी दिशाओं में फैला दिया और फूलों की कलियों में दिव्य अमृत भर दिया। तुमने मेरे मन में माधवी फूल की सुन्दरता की तरह चकित करने वाले सुन्दर और आकर्षक रूप में आने की कृपा की ।
हे बाबा! तुम्हारी दिव्यकृपा से मैंने तुम्हें, अपने निकट पाया।
- Trans. Dr. T.R.S.
Note: If you would like the audio file of the above Prabhat Samgiita kindly write us.
== Section 4 ==
That Divine Entity graciously came in the night
holding the lamp of hope in His hand -
He wiped away the blackness of the fog of my mind
"kuáshár kálo muche diye,hatáshár resh dúre sariye,
áshár prdiip háte niye,nishiithe se esechilo..." - Prabhat Samgiita 1285
Purport:
That Divine Entity graciously came in the night holding the lamp of hope in His hand. And He wiped away the blackness of the fog of my mind. Whatever little faint remnant of hopelessness was left in my mind, He removed. It is His grace.
That time His eyes were filled with love and affection towards me and His face was shining with divine effulgence - He looked so beautiful. After crossing the long, jagged, and tiring path, That divine entity came and stood on my doorstep.
That very night when that divine entity came the vast sky was covered with the clouds, and my mental sky was filled with longing for that entity. By just thinking about Him, tears of love and devotion were rolling down from my eyes. It is His grace.
On that very rainy night, in the breeze the sweet fragrance of the night jasmine flowers was emanating all around. And the peacock was dancing by seeing the game of hide and seek between the clouds and the moon. That very beautiful, rainy night, He came and graced me.
The dust of His feet was saturated with karuna. And by the touch of that divine dust, my lowly mind became vibrated in His divine love. He Himself came that very rainy night at my doorstep. He is so gracious…
== Section 5 ==
Links
You may or may not know these myths
Baba story - holy monks
Links
You may or may not know these myths
Baba story - holy monks