Baba
Letter #24: more pollution in AV-10
Namaskar,
This new section is the third review of this discourse that begins and begins at the 1:25 mark. This English audio is from Kolkata (11 Apr 1979), and the scanned page is from the book Ananda Vacanamrtam - 10 (chapter #3, “Parama Puruśa – the Primordial Cause”).
Sadly, there is a stark disparity between what Baba actually spoke in English and what Tilaja Publications printed in the English edition. This particular section is filled with insertions by the publishers, thereby misleading the reader. Kindly compare the printed words with the Baba audio file (link below) of this same discourse.
Red underlined words are distortions
Please listen to the sound file of Baba’s below discourse.
Look at the below scan: In just 5 lines of the newly reviewed section of the discourse there are 38 wrong words that have been inserted into the printed text. These red underlined terms are not present in Baba’s original English audio. Baba did not say these things in English, yet they were printed in the English edition in His name. In addition, there are numerous words Baba spoke which they failed to transcribe. Verily, Tiljala Publications distorted the book.
Please listen to the sound file of Baba’s below discourse.
Please see this scan and start listening to this English audio file from 1:25 minute mark. The red underlined words are wrong. You will not find these words in Bábá’s audio. Plus there are many words
Baba spoke which are missing. This is just an adulteration.
Please see the above scan and start listening from 1:25 minute mark. The red underlined words are distortions. In just 5 lines there are 38 wrong words that have been inserted into the printed text which are not present in Baba’s original English audio. You will not find these words in Bábá’s audio; just these are the words of the publishers, not Baba. In addition, there are many words which Baba spoke that they omitted. All in all this is just an adulteration.
Not Baba's words
This above discourse was given by Sadguru Baba primarily in English, but Tilajala Publications did not print it in an accurate manner, even though this is the English edition, and Baba’s audio was given mostly in English. In the below AV book scan, the red underlined words are not Baba’s direct terms. Rather Dada Sarvatmananda and Tiljala Publications polluted the book by inserting their own words.
All this is extremely important because when sadhakas pick-up one of Baba’s books they expect to be reading Baba’s words. This is especially the case when Baba delivered His discourse primarily in English and the text is also mostly in English. Yet, as is shown above, we are not given Baba’s exact words - but rather something else in the name of Baba. It is not the direct speech of Parama Purusa Baba. That is wrong; and, that is the heart of the issue at hand.
Please listen to the sound file of Baba’s above discourse.
Conclusion
As His disciples, Sadguru Baba has entrusted us with His divine discourses to lead humanity from darkness to light. So the fact that the printed AM books are not accurate depictions of Baba’s discourses is sinful. The time has come for margiis and Wts to remake all of Sadguru Baba’s book using the sound files of Baba’s discourses.
In Him,
Pralayankar Deva
Note: Today we could only do this much so tomorrow we will do more.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
This audio is from Kolkata (11 Apr 1979). And the scanned page is from the book Ananda Vacanamrtam - 10 (chapter #3, “Parama Puruśa – the Primordial Cause”).
Same incorrect books Rudrananda reprints & sells
The discourses Tiljala Publications (TP) published in the Ananda Vacanamrtam series are filled with discrepancies and errors. This is readily apparent when comparing TP's printed AV books with what Baba spoke, i.e. the original sound files of those same discourses. And that deviation is the focal point of this letter. Bábá has spoken in a particular manner, but the publishers have printed something entirely different. Whatever Bábá spoke, they did not print verbatim in those books that were exclusively in English and Hindi. Unfortunately, Rudrananda's group reprints and sells those same wrong books in their own name. Sadly, they have not an iota of interest in fixing the discourses.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
"Scripture must be flawless"
Ananda Marga philosophy says, "You must see to it that no irrational, undesirable or detrimental theory is propagated in the external world, which can harmfully influence the human mind. You must be ever-vigilant in this regard. That is why I told you to be vocal against all sorts of injustice. Otherwise your goal will not be achieved." (Neo-Humanism: Liberation of Intellect, Discourse 7)
Ananda Marga philosophy guides us, "The scriptures containing spiritual injunctions must be totally flawless. And the pioneering personality must be a strict and benevolent guardian with unyielding conviction." (Namah Shivaya Shantaya, page .200, Edition 1995)
Ananda Marga philosophy says, "The spirit of the message of scripture is conveyed to the readers in a language that touches the deepest chords of the human heart. It is meant to provide inspiration to the seekers of truth. The scripture arouses deep devotional sentiments." (Tattva Kaomudii - 2, 'Our Spiritual Treatise)
Ananda Marga philosophy teaches us, "There must be an excellent and all-embracing philosophy, in which there should be no loophole in any sphere of mind as far as possible." (Namah Shivaya Shantaya '95 edition, page.196)
Ananda Marga philosophy states, "Absolute knowledge is the direct message from God...The books in A'nanda Ma'rga philosophy are all absolute knowledge." (Prout in a Nutshell- part 18, page 10)
== Section 2: Links ==
Scripture series Recent postings Other topics of interest