Baba
Letter #31: mistakes in AV-6
Namaskar,
Here is a new newly reviewed section of the printed discourse, “Three Fundamental Factors to Succeed in Sádhaná Márga”. We begin at the 2:30 minute mark. Again, this is an entirely new section in this series of letters that examines the integrity of Baba’s printed discourses.
Red underlined words are not Baba’s
Please listen to the sound file of Baba’s below discourse. This English audio file is from Kolkata (15 Dec 1978)
Kindly look at the below scan: In only 4 lines of the newly reviewed section of the English discourse there are 22 wrong words that have been inserted into the English edition of AV-6. That means these terms are not present in Baba’s original English audio. Rather Baba’s original English words were set aside, i.e. discarded. Verily, Tiljala Publications tainted Ananda Vacanamrtam - 6 (discourse #131). These red underlined words are improper insertions.
Please listen to the sound file of Baba’s below discourse.
Please see this scan and start listening from 2:30 minute mark. The red underlined words are all wrong. You will not find these words in Bábá’s original English audio. Plus
there are many words Baba spoke which are missing. This is a serious
issue.
Please see the above scan and start listening from the 2:30 minute mark. The red underlined words are all wrong. In just 4 lines there are 22 wrong words while what Baba originally spoke was left by the wayside. Verily, there are many words which Baba spoke that they omitted.
Sadhakas expect to read Baba’s words, but...
All this is critically important because when sadhakas pick-up one of Baba’s books they expect to be reading Baba’s words. This is especially the case when Baba delivered His discourse entirely in English and the text is also exclusively in English. Yet, as is shown below, we are not given Baba’s exact words - but rather something else in the name of Baba. Verily, that is not the direct speech of Parama Purusa Baba. That is the matter at hand. And that is the heart of the issue that is addressed herein.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
When reading one of Baba’s books we expect to be having communion with Baba’s exact words. But sadly, as has been proven repeatedly in this single discourse, there is a massive disparity between what Baba actually spoke and what Tilaja Publications printed in the book. This severely hinders the experience of reading one of Baba’s books.
Conclusion
As His disciples, Sadguru Baba has entrusted us with His divine discourses to lead humanity from darkness to light. So the fact that the printed AM books are not accurate depictions of Baba’s discourses is not just terribly problematic, but sinful. The time has come for margiis and Wts to remake all of Sadguru Baba’s book using the sound files of Baba’s discourses.
In Him,
Mamata Ghosh
Note: Today we could only do this much so tomorrow we will do more.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
This English audio file is from Kolkata (15 Dec 1978). And the scanned page is from the book Ananda Vacanamrtam - 6 (discourse #131, “Three Fundamental Factors to Succeed in Sádhaná Márga”).
Same incorrect books Rudrananda reprints & sells
The discourses Tiljala Publications (TP) published in the Ananda Vacanamrtam series are filled with discrepancies and errors. This is readily apparent when comparing TP's printed AV books with what Baba spoke, i.e. the original sound files of those same discourses. And that deviation is the focal point of this letter. Bábá has spoken in a particular manner, but the publishers have printed something entirely different. Whatever Bábá spoke, they did not print verbatim in those books that were exclusively in English and Hindi. Unfortunately, Rudrananda's group reprints and sells those same wrong books in their own name. Sadly, they have not an iota of interest in fixing the discourses.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
== Section 2: Links ==
Scripture series Recent postings
Other topics of interest