Baba
Letter #23: Baba’s 65% words left out
Namaskar,
In tantra, Guru’s word is mantra. Verily, every word Sadguru Baba speaks in His divine discourses is perfect. Thus, it is both confounding and sad to see how Tiljala Publications is reticent to print Baba’s original English words in printed AM books. Here is a clear-cut example.
In the below scan, the green underlined English words represent the 18 English words which Baba spoke that made it into the text. That is an extremely low number as nearly 65% of the English words Baba spoke were deleted, and never printed in the book.
(A) On the original audio file of His discourse (9:57 - 10:33), Baba spoke 51 words in English. Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
(B) Yet when they printed the English book, only 18 of Baba’s English words made it into the book, out of the 51 English words that Baba’s originally spoke.
(C) That means that Tiljala Publications left out 33 English words which Baba spoke.
(D) Essentially, TP removed 64.7% of Baba’s original English words in this section. Those words were not included in the English edition.
(E) And instead, those publishers inserted a huge number of their own words, not Baba’s.
Please listen to the sound file of Baba’s discourse.
Sadhakas expect to read Baba’s words, but...
All this is critically important because when sadhakas pick-up one of Baba’s books they expect to be reading Baba’s words. This is especially the case when Baba delivered His discourse entirely in English and the text is also exclusively in English. Yet, as is shown above, we are not given Baba’s exact words - but rather something else in the name of Baba. Verily, the words on the pages of our AM books are not the direct speech of Parama Purusa Baba. That is the deception at play. And that is the heart of the issue that is addressed herein.
In Him,
Shrii Deva
== Section 2: Links ==
Scripture series Recent postings Other topics of interest