Baba
Check yourself with Baba audio: AM book ruined #3
Note: Today we only had time to review one very small paragraph.
Namaskar,
Here below is a discourse was given by Sadguru Baba in English, but Tilajala Publications did not print it in an accurate manner, even though this is the English edition and Baba’s audio was given in English. In the below AV book scan, all the red underlined words are not Baba’s direct terms. Rather Dada Sarvatmananda polluted the book by inserting his own words.
https://anandamarganewsbulletin.blogspot.com/
Go play the link to the sound file of Baba’s discourse.
- https://archive.org/details/tencharacteristicsofdharma18feb1979
Look at the below scan: In just 23 seconds of the discourse there are 28 wrong words which are not present in Baba’s original audio. And there are only 33 words in that paragraph. That means 85% of the words are wrong. In addition, there are numerous words Baba spoke which they failed to transcribe. These red underlined words are fraudulent and garbage terms. Verily, Tiljala Publications polluted the book.
- https://archive.org/details/tencharacteristicsofdharma18feb1979
Please see the below scan and start listening from 1:45 minute mark. The red underlined words are all garbage.
You will not find these words in Bábá’s audio. This is just gross adulteration.
You will not find these words in Bábá’s audio. This is just gross adulteration.
Please see the above scan and start listening from 1:45 minute mark. The red underlined words are all garbage.
In just 23 seconds of the discourse there are 28 wrong words which are not present in Baba’s original audio.
You will not find these words in Bábá’s audio. This is just gross adulteration.
Go play the link to the sound file of Baba’s discourse.
- https://archive.org/details/tencharacteristicsofdharma18feb1979
Rudrananda reprints & sells same distorted, altered books
The discourses Tiljala Publications (TP) published in the Ananda Vacanamrtam series are riddled with gross discrepancies and errors. This is readily apparent when comparing TP's printed AV books with what Baba spoke, i.e. the original sound files of those same discourses. And that deviation is the focal point of this letter. Bábá has spoken one thing, whereas they have printed something entirely different. Whatever Bábá spoke, they distorted and printed in the English and Hindi books. Unfortunately, Rudrananda's group reprints and sells in their own group name the same distorted, altered Baba books. And they have no interest in fixing the discourses.
Go play the link to the sound file of Baba’s discourse.
- https://archive.org/details/tencharacteristicsofdharma18feb1979
They care only about Bengali
It is so tragic and disgraceful that Tiljala Publications is so inimical towards English and Hindi discourses. They only care about Bangla books, not English or Hindi. They ruin Sadguru Baba’s English and Hindi discourses. Indeed, this is a pervasive problem that affects nearly all of our English and Hindi AM books.
Sadly, when Ananda Margiis pick up an AM book they think that they are reading Baba’s words. But instead something else is going on because TP has filled those books with their own words. That is that tragedy.
https://anandamarganewsbulletin.blogspot.com/
Conclusion
The time has come for margiis and Wts to remake all of Sadguru Baba’s book using the sound files of Baba’s discourses.
In Him,
Prafulla Ghosh
Note: Today we could only do this much so tomorrow we will do more.
Go play the link to the sound file of Baba’s discourse.
- https://archive.org/details/tencharacteristicsofdharma18feb1979
This audio is from Bangalore (18 Feb 1979). And the scanned page is from the book Ananda Vacanamrtam - 8 (discourse #165, “The Ten Characteristics of Dharma”).
== Section 2: Links ==
Earlier Letters in this Series:
Recent postings
Other topics of interest
Recent postings
Other topics of interest